英汉语比较与翻译 7 [电子书]

购买电子书

¥17.30
纸书:¥52.00

关注官微私信再9折!

一次购买,无限阅读!

购买后可以授权4台不同Windows PC,与家人朋友共同分享。
下载次数不限,随意阅读。 如何下载电子书

在线阅读支持设备

你可以在以下设备在线阅读此电子书:
PC iPad Android Tablet eReader Smartphone

电子书简介 

本书分为英汉语言对比研究、翻译研究、文化与教学研究三部分,精选了近50篇相关文章。

电子书目录 

  • 1书名页
  • 2版权页
  • 4目录页
  • 14认真总结经验,深化理论研究,大力推进学术进步与学科发展——中国英汉语比较研究会第7次全国学术研讨会开幕词 杨自俭
  • 25在第七次全国学术研讨会闭幕式上的总结发言 杨自俭
  • 30中西逻辑异同的比较 王路
  • 40英汉语言对比研究
  • 40(西)语言哲学是语言研究的营养钵 钱冠连
  • 51对比语言学方法论研究的思考 潘文国
  • 57再论语言对比基础的类型 许余龙
  • 72关于形合与意合问题的几点思考 王菊泉
  • 88汉语“动名构造”与英语“VN构造”的对比——一项基于语料库“吃/eat构造”的对比研究 王寅
  • 105“给予”双及物结构中的转喻 严辰松
  • 118汉英比较:“走”的音义联想 马秉义
  • 130移情类移就修辞格的标记性特征及其修辞特色 刘英凯 王婷婷
  • 142基于功能的英汉情态隐喻对比研究 魏在江
  • 161英语语工具主语句的象征关系研究——自主/依存联结研究系列之二 牛保义
  • 179以认知为基础的英汉对比研究——关于对比认知语言学的一些构想 文旭
  • 192关于中西修辞学传统的思考 鞠玉梅
  • 204框架元素Cause的翻译及其在CFN中的认定 周领顺
  • 219汉语句型系统的解构与重构 魏志成
  • 241英汉拟人法使用对比研究 邵惟韺 邵志洪
  • 253论汉英形状量词“一物多量”的认知缘由及意象图式的不定性 王文斌
  • 268从英汉语对比角度谈体的中立化理论构建 尚新
  • 284语言语境语法化作用的英汉语对比分析 周国辉 隋虹
  • 293关系结构中的复指代词 陈宗利 王恒英
  • 309二元对立图式及语义正极化倾向初探 郑文婧
  • 321英汉直接致使位移句对比研究 张建理
  • 331翻译研究
  • 331范式批评与问题意识——对译学研究的两种路径的批评研究 吕俊
  • 347翻译笔法的本体论阐释与现象学描述 王宏印
  • 360翻译理论教学:母论与系统性 林克难
  • 369文学作品标题的翻译:特征与误区 虞建华
  • 384格式塔意象翻译:从大观园到太虚幻境 张映先 张小波
  • 399典籍英译中的“博弈论”——从关联翻译理论看《庄子·逍遥游》两家英译之个案研究 王敏
  • 413中美宪法中不同法律规范表述方式对比与英汉法律条文互译 管春林
  • 427“两个三角”译评休系 黄忠廉
  • 441融合与超越:走向翻译辩证系统观 贾正传
  • 456当代中西翻译质量评估模式的进展、元评估及发展方向 武光军
  • 470论汉语话题一说明句法结构框架的英译转换 荆素蓉
  • 480华译《史记》可读性研究 李秀英
  • 492圣经汉译与佛经翻译比较研究 任东升 刘艳春
  • 505语境的层次性对翻译的张力关系 司显柱
  • 521试用图形一背景理论解释英汉句式差异及其对翻译实践的指导作用 王斌 熊妍湘
  • 532从此岸到彼岸的反拨与超越——当代西方翻译研究学派研究范式探析 王洪涛
  • 547当代翻译研究的显性与隐性转向 徐剑
  • 556中西译论比较:在异同间寻求文化对话互动的空间——兼论勒菲弗尔的《中西翻译思想》 于德英
  • 569文化与教学研究
  • 569翻译能力与翻译测试 穆雷
  • 582词汇语义与社会文化——“同志”的词义演变所引发的思考 谭慧敏 左飚
  • 595“桃梨之争”的美学蕴涵——朱湘译诗中文化意象传递的现代诠释 张旭
  • 608中英短篇故事叙事结构对比分析 刘昱君
  • 618语言多元、文化多样与译者的使命 蒙兴灿 吴树奇
  • 629多元系统论假说再探——以《丈夫》的英译文本为例 徐敏慧

书籍评论

请登录后再提交评论。